设为首页 - 加入收藏 92站长网 (http://www.92zhanzhang.com)- 国内知名站长资讯网站,提供最新最全的站长资讯,创业经验,网站建设等!
热搜: 系统 2019 数据
当前位置: 首页 > 运营中心 > 建站资源 > 经验 > 正文

微软示范AR虚拟“译员”,将对未来翻译行业造成冲击

发布时间:2019-07-23 03:45 所属栏目:[经验] 来源:微尘
导读:7 月 22 日消息,随着 AR 技术的不断发展,目前已经逐渐趋于成熟。若搭配上其他新技术,便可以拥有极佳的效果。近期微软示范了一个 AR 虚拟的翻译人员,这位译员可以流畅地说出日语,未来将对跨语言交流起到重要作用。 在微软的 Inspire 大会上,微软官方

7 月 22 日消息,随着 AR 技术的不断发展,目前已经逐渐趋于成熟。若搭配上其他新技术,便可以拥有极佳的效果。近期微软示范了一个 AR 虚拟的翻译人员,这位“译员”可以流畅地说出日语,未来将对跨语言交流起到重要作用。

微软示范AR虚拟“译员”,将对未来翻译行业造成冲击

在微软的 Inspire 大会上,微软官方向外界展示了一个能够结合身体及语言捕捉技术且可通过 Azure AI 和 HoloLens 实现的虚拟翻译人员,这一虚拟“译员”也可化身成手掌大小或等身大的显示模式,同时这名“译员”还可以十分流畅地“说”出日语,最奇妙的是这位虚拟“译员”的声音同示范者本身非常接近,因此虽然示范者本身不会说日语,而“译员”则可以替代她并用她的声音来“说”出示范者想要表达的内容。

目前这项技术虽然仍未正式推向市场,不如果这项技术日趋成熟,相信可以让跨语言交流变得更容易。可以预计的是,有了模拟的真人形象,那么后续便可以连动作和表情也一并表现出来。微软在示范中使用的是 HoloLens AR 眼镜,不过目前仍没有更多相关技术的信息及推出的时间表,不过随着越来越多的科技厂商增加对 AR 市场的关注度,相信未来会有更多的类似应用出现。

【免责声明】本站内容转载自互联网,其相关言论仅代表作者个人观点绝非权威,不代表本站立场。如您发现内容存在版权问题,请提交相关链接至邮箱:bqsm@foxmail.com,我们将及时予以处理。

网友评论
推荐文章